1.12. Digital Literacy in a Global Context

<<< Home

Broadening understanding of China’s role in the global digital landscape, including its technology development and internet regulations.

A. Basic Level

Words

Atop the Shanghai Tower, overlooking the city’s skyline, three Chinese politicians discussed China’s role in the global digital landscape. “Our 互联网 (internet, hùliánwǎng) and 技术 (technology, jìshù) 创新 (innovation, chuàngxīn) are key to our 发展 (development, fāzhǎn) as a global leader,” said the first.

“Indeed,” added the second, “our 数字 (digital, shùzì) economy, especially 电子商务 (e-commerce, diànzǐ shāngwù) and 社交媒体 (social media, shèjiāo méitǐ) platforms, are pivotal in our global 市场 (market, shìchǎng) strategy.”

The third nodded, “But we must balance this with strict 网络 (network, wǎngluò) 安全 (security, ānquán) 法规 (regulations, fǎguī) and 监管 (supervision, jiānguǎn) to protect 用户 (users, yònghù) and their 隐私 (privacy, yǐnsī).”

互联网 hùliánwǎng internet
技术 jìshù technology
创新 chuàngxīn innovation
发展 fāzhǎn development
全球 quánqiú global
网络 Wǎngluò network
通信 tōngxìn communication
数据 shùjù data
电子商务 diànzǐ shāngwù e-commerce
社交媒体 shèjiāo méitǐ social media
平台 píngtái platform
合作 hézuò collaboration
市场 shìchǎng market
政策 zhèngcè policy
安全 ānquán security
法规 fǎguī regulation
隐私 yǐnsī privacy
监管 jiānguǎn supervision
投资 tóuzī investment
竞争 jìngzhēng competition
用户 yònghù user
内容 nèiróng content
搜索引擎 sōusuǒ yǐnqíng search engine
数字 shùzì digital

Sentences

互联网 互联网改变了我们的生活方式。 Hùliánwǎng gǎibiànle wǒmen de shēnghuó fāngshì. The Internet has changed the way we live.
技术 技术的进步促进了创新。 Jìshù de jìnbù cùjìnle chuàngxīn. Advances in technology have fostered innovation.
创新 创新是推动发展的关键。 Chuàngxīn shì tuīdòng fāzhǎn de guānjiàn. Innovation is the key to promoting development.
发展 中国在科技领域迅速发展。 Zhōngguó zài kējì lǐngyù xùnsù fāzhǎn. China is rapidly developing in the field of technology.
全球 全球化趋势影响着技术发展。 Quánqiú huà qūshì yǐngxiǎngzhe jìshù fāzhǎn. The trend of globalization influences technological development.
网络 网络连接使世界更紧密。 Wǎngluò liánjiē shǐ shìjiè gèng jǐnmì. Network connectivity brings the world closer.
通信 通信技术正不断进步。 Tōngxìn jìshù zhèng bùduàn jìnbù. Communication technology is advancing.
数据 数据分析对业务很重要。 Shùjù fēnxī duì yèwù hěn zhòngyào. Data analytics is important for business.
电子商务 电子商务在中国迅速增长。 Diànzǐ shāngwù zài zhōngguó xùnsù zēngzhǎng. E-commerce is growing rapidly in China.
社交媒体 社交媒体影响着公众舆论。 Shèjiāo méitǐ yǐngxiǎngzhe gōngzhòng yúlùn. Social media influences public opinion.
平台 这个平台吸引了全球用户。 Zhège píngtái xīyǐnle quánqiú yònghù. The platform attracts global users.
合作 国际合作推动技术发展。 Guójì hézuò tuīdòng jìshù fāzhǎn. International cooperation drives technology development.
市场 中国市场吸引全球投资者。 Zhōngguó shìchǎng xīyǐn quánqiú tóuzī zhě. The Chinese market attracts global investors.
政策 政策影响着科技公司的运作。 Zhèngcè yǐngxiǎngzhe kējì gōngsī de yùnzuò. Policies influence the operations of technology companies.
安全 网络安全越来越受重视。 Wǎngluò ānquán yuè lái yuè shòu zhòngshì. Cybersecurity is increasingly emphasized.
法规 遵守法规保护用户隐私。 Zūnshǒu fǎguī bǎohù yònghù yǐnsī. Compliance protects user privacy.
隐私 用户隐私保护非常重要。 Yònghù yǐnsī bǎohù fēicháng zhòngyào. User privacy protection is important.
监管 政府对互联网进行监管。 Zhèngfǔ duì hùliánwǎng jìnxíng jiānguǎn. Government regulates the internet.
投资 投资科技领域有巨大潜力。 Tóuzī kējì lǐngyù yǒu jùdà qiánlì. There is great potential for investing in the technology sector.
竞争 全球市场竞争日益激烈。 Quánqiú shìchǎng jìngzhēng rìyì jīliè. Competition in the global market is becoming increasingly fierce.
用户 用户体验是产品设计的核心。 Yònghù tǐyàn shì chǎnpǐn shèjì de héxīn. User experience is the core of product design.
内容 网络内容需要有效管理。 Wǎngluò nèiróng xūyào yǒuxiào guǎnlǐ. Web content needs to be managed effectively.
搜索引擎 搜索引擎帮助我们找到信息。 Sōusuǒ yǐnqíng bāngzhù wǒmen zhǎodào xìnxī. Search engines help us find information.
数字 数字化是当今世界的趋势。 Shùzìhuà shì dāngjīn shìjiè de qūshì. Digitalization is a trend in today’s world.

.