Slang 002

 

Dialogue

网络词汇 Wǎngluò cíhuì Internet Glossary
社恐 shè kǒng sociophobia
小组讨论时不敢与不熟悉的同学交谈,更不敢提出反对意见; Xiǎozǔ tǎolùn shí hàipà yǔ bù shúxī de tóngxué jiāotán, gèng bù gǎn tíchū yìyì; Afraid to talk to unfamiliar classmates during group discussions, much less raise objections;
当众演讲时,不管准备得多充分,上台后还是紧张到大脑一片空白; dāngzhòng yǎnjiǎng, bùguǎn zhǔnbèi dé duōme chōngfèn, shàngtái hòu háishì jǐnzhāng dé miàn wú biǎoqíng; being nervous to the point of blankness after going on stage when speaking in public, no matter how well prepared;
路上遇到同事总想回避,不敢大方打招呼; lùshàng zǒng xiǎng bì kāi tóngshì bù gǎn dàfāng dǎzhāohū always wanting to avoid colleagues on the road and not daring to greet them generously
听到手机铃响就恐惧,不敢接听…… pà tīng dào diànhuà xiǎng, bù gǎn jiē…… Fear of hearing the phone ringing, afraid to answer ……
当“社恐”人把自己的日常分享到网络,迅速就能找到一群“病友”,社交恐惧,似乎已经成为年轻人中的流行病. dāng “shèjiāo kǒngjù zhèng” rénmen bǎ zìjǐ de rìcháng shēnghuó fēnxiǎng dào wǎngluò shàng, xùnsù zhǎodào yīqún “bìngyǒu” shí, shèjiāo kǒngjù zhèng sìhū yǐjīng chéngwéi niánqīng rén de yī zhǒng liúxíng bìng. When the “social fear” people share their daily life to the network, quickly find a group of “sick friends”, social fear, it seems to have become an epidemic among young people.

.